KUR’AN NİÇİN GÖNDERİLDİ?-6

Müslümanların çoğunluğu kitapları Kur’an’ın ne dediğini bilmeden anlamadan okuyor. Anlamadığı için de nasiplenemiyor. Anlayıp çözmek için keşif ve proje için düşünülse pek çok alet ve icad elde edilir. Allah’ın büyüklüğü ve gerçek gücü anlaşılır.

Uçak yapmış bilgi sistemi şifresi elinizde ama muhtaçsınız. İnsan beynini incelemiş ve bugün bilgisayar aletini bulmuşlar. İnsan gözünü ve kulağını inceleyip termal dürbünler bulmuşlar. İnsanı inceleyip anlayıp zor işlerde sıcak ve soğuk şartlarda robotları kullanmaktalar,  misaller çoğaltılabilir.

İstanbul’daki İslam Eserleri Müzesinde ilk Müslüman Türk devleti Karahanlılar 840-1212 döneminden kalma Kur’an’ı Kerimin Türkçe tercümesi vardır. Kur’an’ı Türkçe meal olarak okuyup anlayan o zamanın Karahanlı Türkleri, Selçuklu Türkleri, Osmanlı Türkleri üç kıta yedi denizde hükümranlık yapmışlar, ne zaman ki Türkçe meali bırakıp Arapça ve Farsçaya dönmüşler o zaman da çöküş ve yıkılış başlamış.

Atatürk tarafından Kur’an Elmalılı Hamdi Yazır hocaya tercüme ve tefsir ettirilmiş ve Atatürk demiştir ki; “Benim Türk insanım dinini ana kaynağından öğrensin.” Sahihi Buhariyi de Kamil Miras hocaya Türkçe tercüme ettirip Hz. Peygamber’imizin hadislerini Türk insanı ana kaynağından öğrensin diye gayret ve çabaları olmuştur.

Kur’an’ın meal olarak Türkçe okunması anlaşılması sayesinde. O savaş sonrası dar imkânlara rağmen Nazilli de ve diğer yerlerde, şeker fabrikaları, tren yolları vesair yapılmıştır. Tekrar Arapçaya dönülmüş durum ortada.

Yorum Yazın

Email adresiniz yayınlanmayacak.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Araç çubuğuna atla